Translat Library is a journal devoted to the literary culture of Europe and colonial Latin America from 1200 to 1600, with an emphasis on vernacular translations, the Romance letters, and the Latin tradition.
L'Institut de Llengua i Cultura Catalanes de la Universitat de Girona organitza el 8 de juny de 2013 una jornada d'estudi sobre els llibres de saviesa a l’època medieval. Hi participen Lluís Cabré i Barry Taylor, membres del projecte Translat.
Aforament limitat. Inscripció gratuïta a ilcc@udg.edu
Ha nascut la nova revistaTranScript. Traduzione e scrittura nel Medioevo europeo, dedicada a l'estudi de la traducció i la mediació entre llengües, cultures i tradicions entre els segles XI i XV. Elisa Guadagnini, membre de Translat, forma part del comitè de direcció. Els dos primers fascicles estaran dedicats a «Il traduttore nel Medioevo: consapevolezza e realtà di un’autorialità complessa».